Kunterbunt
Vor einiger Zeit habe ich für meine linke Hand einen Füllfederhalter gekauft, so besitzt jetzt jede Hand einen eigenen Füller. Meine rechte Hand schreibt ja schon sehr lange und beide Hände haben dann sofort einen Briefwechsel begonnen und bis heute nicht aufgehört sich auszutauschen. Ich verfolge den Prozess mit großer Interesse. Ehrlich gesagt, die linke Hand ist sehr klug, aber ich sollte für keine von beiden Partei ergreifen.
Vor kurzem hat sich mein linker Fuß einen Bleistift geliehen. Der rechte Fuß wollte natürlich auch sofort einen Bleistift haben …
Collage: Zeichnung mit Kugelschreiber (linker Fuß), Schriftzeichen mit Bleistift (linke Hand), Tusche, Firnis, 10 x 10 cm, Berlin, Oktober 2011
Menudo Jaleo
Hace algún tiempo compré una pluma para mi mano izquierda. Así que ahora las dos manos tienen su pluma de propiedad. Hace bastante tiempo, que mi mano derecha escribe y repentinamente las dos manos empezaron a escribirse cartas e intercambiar ideas sin descanso. Observo este proceso con mucho interés. Verdaderamente la mano izquierda es muy prudente, pero finalmente no debo tomar partido por ninguna de ellas.
Hace poco, que mi pie izquierdo ha prestado un lápiz. El pie derecho quiso de inmediato también su lápiz …
Collage:
Dibujo de bolígrafo (pie izquierda), escritura de lápiz (mano izquierda), tinta china, barniz,
10 x 10 cm, Berlin, octubre 2011
A Jumble
Some time ago, I bought a fountain pen for my left hand, now each hand possesses it’s own fountain pen. My right hand has been writing for a very long time and then both hands started a direct correspondence and now they exchange ideas. I have been following this process with much interest and honestly my left hand is very wise, but I shouldn‘ t take sides for any one. Recently my left foot lent a lead pencil. Then the right one also wanted a pencil…
Collage: Drawing with lead pencil (left foot), script with ball pen (left hand), Indian ink, varnish, 10 x 10 cm, Berlin, October 2011